ملكة جانسي (एक वीर स्त्री की कहानी... झाँसी की रानी، بالإنجليزية: The Story of a Brave Woman... The Queen of Jhansi) هو مسلسل دراما تاريخية هندية مبنية على قصة حياة ملكة جانسي لاكشمي باي، واحدة من الشخصيات الرائدة في التمرد الهندي ضد البريطانيين عام 1857.
محتويات
- 1 قصة المسلسل بإختصار
- 2 طاقم العمل
- 2.1 الهنود
- 2.2 الإنجليز
3 النسخة العربية من المسلسل
4 نسخ أخرى من المسلسل
قصة المسلسل بإختصار
يبدأ المسلسل مع مانيكارنيكا (مانو) و هي في سن الـ 14. و تعيش مع والدها موروبانت تامبي الذي يعمل في بلاط الملك بيشوا باجي راو الثاني و نانا صاحب في بيتهور. تدربت على فنون القتال و الحرب على يد تاتيا توبي، و تكره رؤية البريطانيين يحكمون الهند لذلك تتنكر بزي زعيمة الثورة للتصدي لهم، و تصبح ندّا لمسؤول بريطاني يدعى مانسون و الذي يخلق مشاكل مختلفة لها. طلب زواج يصل من ملك جانسي غانغدهار راو و يتم الموافقة عليها، عندئذٍ تتغير حياتها من إمرأة عادية إلى ملكة و يعطى لها إسم جديد هو لاكشمي باي. في جانسي خادمة تدعى موتي باي تقوم بالتآمر سرا مع ضابط بريطاني يدعى الكابتن فريزر و لكنها أخيرا تقوم بالتخلي عن أعمالها السيئة بعد أن ترى مواقف الملكة المتسامحة و النبيلة. يتم إرسال ضابط آخر يدعى الكابتن مارشال بهدف القضاء على الملكة و يقتل براتشي إبنة باجي راو الثاني و التي كانت بمثابة أخت الملكة فتقوم الملكة بالتنكر في صورة زعيمة الثورة و تنتقم من الكابتن مارشال بقتله. الملك غانغدهار راو يكتشف أن زعيمة الثورة هي نفسها الملكة فتضعف العلاقة بينهما، و لكنه يعقد صفقة مع أحد الضباط الإنكليز لعدم إلقاء اللوم على زعيمة الثورة في قضية مقتل مارشال بشرط تسليم سمر سينغ و الذي كان مطلوبا للبريطانيين و كان صديقا مخلصا للملكة، فتقوم الملكة بإنقاذ سمر سينغ من أيدي البريطانيين و لكن الملك يقوم بطردها و تجرديها من حقوقها الملكية.
خارج جانسي تلتقي الملكة بالمعلم الحكيم أكاريا الذي يقف بجانبها و ترى الملكة فظاعة معاملة البريطانيين السيئة للناس و تقوم بإقناع القرويين لقتال البريطانيين و ينضم لها سمر سينغ و كارما. كان كارما يريد أن يقتل الملك غانغدهار راو لإنه كان يعتقد أن كل المشاكل سببها هو فيعمل مع البريطانيين و يقوم الكابتن مارتن بوعده بأنه سوف ينصب قائدا للقرى إذا عمل من أجلهم، و لكن بعد إتمام مهمته يقوم مارتن بطعنه و تركه ينزف حتى الموت. فتقوم الملكة بإنقاذه و تسامحه على كل أفعاله فيصبح كارما شخصا جديدا مخلصا للملكة. الملكة تتنكر بشكل رجل إسمه راجا و تتحدى الكابتن مارتن في القتال بالحلبة، و لكن مارتن يرسل مصارعا عملاقا فيتمكن راجا من التغلب عليه و بعدها يكتشف الملك غانغدهار راو الذي كان يحضر المباراة الملكة و يعيدها كملكة إلى مملكة جانسي.
بعد عدة محاولات فاشلة لإغتيال الملك، يتم إرسال الكابتن نيلسون الذي يقتل الكابتن روس و يلقي بالتهمة على سمر سينغ و يعتقله و تتم محاكمته و إعدامه. بعد ذلك يمرض الملك باجي راو الثاني و تتدهور صحته فتذهب الملكة إلى بيتهور فور سماع النبأ و عندما توفي باجي راو يحاول مانسون السيطرة على حصن بيتهور، الملكة تقوم بمقاومته و تخرج منتصرة من المعركة و تقطع ساق مانسون. الملكة تضع ولدا أسمته دامودار راو و تتبنى ولدا آخر إسمه أناند راو. نيلسون يقتل إبن الملكة دامودار راو و بعدها بفترة يقوم علي بهادور بإغتيال الملك غانغدهار راو و يتم إرسال الكابتن هاميلتون للإستيلاء على جانسي. تقوم الملكة بإعادة تسمية أناند ليصبح دامودار مرة أخرى و تقاوم شركة الهند الشرقية بشدة و تبدأ بوادر الثورة و التمرد في كافة أرجاء البلاد. هاميلتون يصنع فتنة بين مملكتي جانسي و أورشا حيث أن ملكة أورشا لاداي ساكار كانت تعتبر البريطانيين كحلف لها و كانت تحمل ضغينة تجاه جانسي و الملكة لاكشمي باي فيدخلون حربا ضد بعضهم البعض و في هذه الأثناء ينجح البريطانيون بالإستيلاء على جانسي، لاكشمي باي تخرج من الحرب منتصرة و تعود إلى جانسي المحتلة و تنجح بإستعادتها.
طاقم العمل
الهنود
[th]الممثل[/th][th]الدور[/th]
كراتيكا سنغار | الملكة لاكشمي باي |
أولكا غوبتا | الملكة لاكشمي باي الصغيرة المعروفة بإسم مانيكارنيكا (مانو) / كالي |
سمير دهارمادهيكاري | الملك غانغدار راو نيفالكار |
شايليش داتار | موروبانت تامبي |
رافيندرا مانكاني | البيشوا باجيراو الثاني |
أرونا إيراني | فاهيني ساهيبا |
أميت باتشوري | تاتيا توبي |
أشنوور كاور | براتشي |
بونيت بانجواني | نانا صاحب |
شهير شيخ / ساتياجيت دابي | نانا صاحب الصغير |
دينيش كاوشيك | نار سينغ راو |
هيمانت تشودري | راغوناث سينغ |
سيدهارث فاسوديف | سمر سينغ |
بونيت فاشيست | كارما |
آراف تشودري | مانغال باندي |
غاريما أجماني | موتي باي |
جايا بهاتاشاريا | ساكو باي |
أميتا نانغيا | لاتشو باي |
سوشيلا | جانكي باي |
بريام أمباليا | أناند راو / دامودار راو |
تانيا مالجي | إندو الصغيرة |
سوربهي تيواري | مينا باي |
اشيتا فياس | رانا بانكورا / جالكاري باي |
تارون خانا | علي بهادور |
فيشنو شارما | فادريان |
تريشيكا تيواري | فايشالي |
ديف كوبناني | دروباد |
برانيتا ساهو | جوهي |
سوني سينغ | فيشكانيا |
مينال كابور | مانديرا |
إيفا غروفر | بهاغيراثي تامبي |
بيناف داداتشاندجي | غانغا |
أشفيني كالسيكار | هيرا باي |
أتشينت كاور | لاداي سركار |
مانوج كومار | غلام غوث خان |
سودانشو باندي | كونوار يوفراج |
سانجاي سواراج | راو دولاجو |
- | سوندر |
- | موندر |
- | مالام بابا |
- | جاياجيراو سانديا |
- | راجا بهادور |
- | دينكار راو |
- | راو صاحاب |
- | لادي |
الإنجليز
[th]الممثل[/th][th]الشخصية[/th]
إدوارد سونينبليك | الكابتن جيمس مانسون / الكابتن جون و. نيلسون |
بين كابلان | الكابتن فريزر / جون لانغ |
فيكاس فيرما | الكابتن مارشال / الكابتن روبرت هاميلتون |
أليكس أونيل | الرائد روبرت و. إليس |
- | الكابتن مارتن |
صامويل براون | الكابتن روس |
توماس مونرو | هيو هنري روز |
دافيد ستيل | الكابتن ماك / غال |
غاري ريتشاردسون | الإيرل (اللورد) دالهوسي |
غلين دافيد شورت | المفوض ويلسون |
روبن برات | السير موريلاند (المفوض في كانبور) |
- | الكابتن مالكولم |
- | الفيكونت تشارلز كانيننغ |
- | الملكة فكتوريا |
رامونا ساف | روز نيلسون |
سوزان بيرنيرت | عشيقة موريلاند |
النسخة العربية من المسلسل
النسخة العربية من مسلسل ملكة جانسي يعرض على قناة زي ألوان مدبلجا باللغة العربية حيث تم تقسيم المسلسل إلى جزئين، عرض الجزء الأول مكونا من 70 حلقة في 19 سبتمبر 2012 و إنتهى في 25 ديسمبر 2012. تأخر عرض الجزء الثاني حيث تم إعادة عرض الجزء الأول من 1 أبريل 2013 و إستمر حتى 7 يونيو 2013 و بعد ذلك تبعه عرض الجزء الثاني الذي بدأ في 10 يونيو 2013 و لازال مستمرا بالعرض. مدة الحلقات الأصلية من المسلسل هي ما بين 20-25 دقيقة تقريبا لذلك تم دمج كل حلقتين لتصبح حلقة واحدة في النسخة العربية مدتها ما بين 40-45 دقيقة تقريبا. من جهة أخرى تم تقطيع و حذف العديد من المشاهد في النسخة العربية بحيث إنه من كثرة التقطيع و الحذف أصبحت أحيانا كل ثلاث حلقات حلقة واحدة.
نسخ أخرى من المسلسل
- النسخة الهندية من المسلسل عرضت على قناة زي تي في أميركا و إي تي إن كندا مصحوبا بترجمة إنجليزية، بدأ العرض من 10 أكتوبر 2011 و إنتهى في أغسطس 2013.
- النسخة المدبلجة باللغة الماراثية عرض على قناة زي ماراثي.
- النسخة المدبلجة باللغة التاميلية عرض على قناة زي تاميل.
- النسخة المدبلجة باللغة التيلوغوية عرض على قناة زي تيلوغو.
- النسخة الكوردية من المسلسل عرض على قناة كوردسات مدبلجا باللهجة الكوردية السورانية.